Kapittel 6C
Tekst
Hos legen
Luis er ikke ferdig med semesteroppgaven, og nå trenger han sykemelding. Han ringer til legekontoret.
Sekretæren:
Luis:
Sekretæren:
Luis:
Sekretæren:
Luis:
Sekretæren:
Luis:
Sekretæren:
Luis:
Sekretæren:
Luis:
Sekretæren:
Sentrum legekontor, vær så god.
Hallo, jeg vil gjerne bestille time hos legen så snart som mulig. Har du noe ledig i dag?
Hvem er fastlegen din?
Anne Berit Olsen.
Skal vi se... Nei, dessverre. Olsen har ingen ledige timer i dag. Første
mulighet er torsdag klokka ti. Passer det?
Nei, det passer ikke så bra. Jeg må helst ha time allerede i dag. Er du sikker på at det er ingenting ledig?
Ja, det er jeg. Helt sikker.
Så, hva skal jeg gjøre da?
Du må dra på legevakta. De åpner klokka fire.
Når stenger de?
De har åpent hele natta. De stenger ikke før klokka åtte i morgen tidlig.
Ok, da drar jeg dit. Takk for hjelpa.
Bare hyggelig.
Litt før klokka fire setter Luis seg på sykkelen og sykler til legevakta. Han bor ikke så langt unna, så det tar bare noen minutter å komme seg dit. Han låser sykkelen og går inn på legevakta. Han trekker kølapp, og så setter han seg og venter. Og venter. Når blir det hans tur?
Det tar nesten én time før navnet hans blir ropt opp. Men hva skal han si til legen? Akkurat nå føler han seg ganske bra, så han kan ikke si at han har influensa. Han er ikke spesielt forkjølet heller. Kanskje han kan klage på ryggen? Det er vanskelig for legen å sjekke. Han bestemmer seg for å gjøre det. Han går inn til legen mens han later som han har vondt i ryggen. Han håndhilser på legen og setter seg i stolen.
Legen:
Luis:
Legen:
Så, hva kan jeg hjelpe deg med?
Jeg har så fryktelig vondt i ryggen. Det går greit å stå, men jeg har store problemer med å sitte.
Legg deg på benken, så skal jeg undersøke deg litt. Gjør det vondt når jeg trykker her?
Side 141 (hundre-og-førtien)
Kapittel 6C
Tekst
Luis:
Legen:
Luis:
Legen:
Luis:
Legen:
Luis:
Legen:
Luis:
Legen:
Ja, det gjør det.
Og her?
Ja.
Hm, gjør det vondt her også?
Ja, litt.
Jeg tror faktisk ikke det er så veldig alvorlig.
Men kan du skrive ei sykemelding til meg? Det er vanskelig for meg å skrive ferdig semester- oppgaven min når jeg har så problemer med å sitte.
Jeg så gjennom vinduet at du kom hit på sykkel. Så det gikk greit å sitte på sykkelen?
Eh...
Jeg tror ikke det er noe i veien med ryggen din i det hele tatt, for å være ærlig, så beklager, men jeg kan dessverre ikke skrive noen sykemelding til deg.
Jeg har vondt i...
brystet
magen
underlivet
ei skulder
et lår
et kne - knær
en legg
ryggen
en arm
baken
et bein
en fot - føtter
ei tå - tær
ei hand - hender
en finger
Side 142 (hundre-og-førtito)
Kapittel 6C
Vokabular
Verb
å bestemme [bestéme] (seg for å)
å gjøre vondt [jøre vúnt]
å gå - gikk [jik] (pret.)
å håndhilse [hónhilse]
å klage [klά:ge] (på)
å komme seg (et sted)
å låse [ló:se]
å late som - lot som [lά:te] - [lu:t]
å stenge [stéŋe]
å trekke - trakk [tréke] -[trɑk]
å trykke [trýke]
å undersøke [ʉne∫øke]
å åpne [ópne]
´
decide (to)
hurt
walk, go - walked
shake hands
complain (about)
get (somewhere)
lock
pretend - pretended
close
pull - pulled
press
examine, investigate
open
Substantiv
en arm [ɑrm
en bak [bɑ:k]
et bein [bein]
en benk [beŋk]
et bryst [bryst]
en fastlege [fάstlege]
en finger - fingre [fíŋer] - [fíŋre]
en fot - føtter [fu:t] - [fǿter]
ei hand - hender [hɑn] - [héner]
en influensa [inflʉénsɑ]
et kne - knær [kne] - [knæ:r]
en kølapp [kǿ:lɑp]
en legg [leg]
et legekontor [lé:gekuntur]
ei legevakt [lé:gevɑkt]
et lår [ló:r]
en mage [mά:ge]
en masteroppgave [mά:steropgɑve]
en mulighet [mʉ:lihet]
en rygg [ryg]
en sekretær [sekretǽ:r]
ei skulder - skuldre [skʉlder] - [skʉldre]
en sykkel - sykler [sýkel] - [sýkler]
en tur [tʉ:r]
ei tå - tær [to] - [tæ:r]
et underliv [ʉnerliv]
´
´
´
´
arm
butt, buttocks
leg (also: bone)
bench
chest (also: breast)
family doctor, GP
finger - fingers
foot - feet
hand - hands
flu
knee - knees
queue ticket
calf, lower leg
medical office
emergency care
thigh
stomach, belly
master thesis
possibility, opportunity back
secretary
shoulder
bicycle - bicycles
en trip, tour
toe - toes
abdomen
Adjektiv
fryktelig [frýkteli]
åpen [ó:pen]
terrible
open
Andre ord
dit [di:t]
gjennom [jénum]
helst [helst]
helt [he:lt]
ingenting [íŋentiŋ]
langt [lɑŋt]
unna [ʉna]
´
there (direction)
through
most preferably
totally
nothing
far
away
Uttrykk
bli ropt [rupt] opp
det gjør vondt
i det hele tatt
i veien med
skal vi se..
så problemer med
være forkjølet [forçǿ:let]
to be called (when you are waiting for turn and your name is called)
it hurts
at all
wrong with
let ́s see..
such trouble with
have a cold
"Du trenger ikke nødvendigvis tro du er syk, selv om du er sengeliggende når du våkner om morgenen."
Arne Hestenes
Side 143 (hundre-og-førtitre)
Kapittel 6C
Oppgaver
Oppgave 4: Svar i preteritum + tidsuttrykk i fortid (time expression in the past).
Eks.: Audio: Skal du gjøre oppgaven i dag? Du: Nei, jeg gjorde den i går.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
og under finner du spørsmålene. klikk på audioen, så får du svar!
1. Skal du lage middag i dag?
2. Får vi testene tilbake i dag?
3. Skal du se filmen i kveld?
4. Trenger du hjelp i ettermiddag?
5. Skal du gå på ski i helga?
6. Skal du være sjåfør i helga?
7. Skal du trekke tanna denne uka?
8. Skal du stenge kafeen din denne måneden?
9. Har vi møte på fredag?
10. Skal du studere norsk dette semesteret?
11. Skal du begynne å jobbe i år?
12. Skal du ta eksamen i år?
Oppgave 5: Velg riktig adverb.
klikk på gutten for å lese om stedsadverb!
Side 145 (hundre-og-førtifem)
Kapittel 6C
Oppgaver
Oppgave 6: Svar med: "Jeg skal bare ... ferdig først.
hva er dette?
Oppgave 7: Kortsvar (short answers). Klikk på audiosporene og svar som i eksemplene.
Eks.: Audio: Du:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
- Kan du sykle?
- Er du sulten?
- Bor du i Tromsø?
- Ja, det kan jeg / Nei, det kan jeg ikke
- Ja, det er jeg / Nei, det er jeg ikke
- Ja, det gjør jeg / Nei, det gjør jeg ikke
skal jeg forklare?
og her kan du sjekke svarene!
1. Ja, det kan jeg /Nei, det kan jeg ikke
2. Ja, det har jeg /Nei, det har jeg ikke
3. Ja, det vil jeg /Nei, det vil jeg ikke
4. Ja, det er jeg /Nei, det er jeg ikke
5. Ja, det må jeg /Nei, det må jeg ikke
6. Ja, det gjør jeg /Nei, det gjør jeg ikke
7. Jo, det gjør jeg /Nei, det gjør jeg ikke
8. Ja, det synes jeg /Nei, det synes jeg ikke
9. Ja, det tror jeg /Nei, det tror jeg ikke
10. Ja, det kan jeg /Nei, det kan jeg ikke
11. Ja, det skal jeg /Nei, det skal jeg ikke
12. Ja, det har jeg /Nei, det har jeg ikke
13. Ja, det er det /Nei, det er det ikke
14. Jo, det gjør jeg /Nei, det gjør jeg ikke
15. Ja, det blir jeg /Nei, det blir jeg ikke
16. Ja, det gjør det /Nei, det gjør det ikke
Side 146 (hundre-og-førtiseks)
Kapittel 6C
Oppgaver
Oppgave 10: Om to år, i to år eller for to år siden?
Hint!
Om to år = In two years (a specific time in the future)
I to år = For two years (duration of time, not specific when)
For to år siden = Two years ago (a specific time in the past)
Oppgave 11: Lytteøvelse. Hør på dialogen og klikk "riktig" eller "galt".